Cendres a Estós, d'Andreu Subirats

Cendres a Estós, d'Andreu Subirats

CENDRES A ESTÓS, d’Andreu Subirats

 Cendres a Estós Ã©s un llibre que parla de l’amistat i del dolor que provoca la pèrdua de l’amic i la desesperació de la mort.

Si el voleu comprar ara, feu clic aquí.

Després d’un obligat silenci i una paràlisi gairebé irreversible del llenguatge, les idees de l’ànima renaixen en forma de poemes pouats en les regions més fondes del sentiment i la raó. Aquesta elegia catàrtica sembla dictada per una força més alta i pregona que, fins i tot, desdibuixa l’estil i la persona de Subirats i mostra, gairebé, un natros poètic, que impregna els versos d’una veu coral i clàssica, en el sentit més literal de la paraula, tal com se’ns mostra en la tragèdia grega. El llibre està dedicat a Felipe Osanz Sanz (Vinaròs 1968-2012), hel·lenista de formació, director de cinema, traductor i amic de l’autor. Cendres a Estós va precedit per l’Elegia de Vinaròs, un sentit plany i una profunda reflexió, en forma d’hexàmetre vernacle, sobre la memòria i l’amistat, el temps i l’amor.

Andreu Subirats Aleixandri (Tortosa, 1968) ha publicat els llibres de poesia L’ull entorn(LaBreu Edicions, 2006) i Galtes de perdiu(LaBreu Edicions, 2012). També ha traduït Les Balades de Françoin Villon (LaBreu Edicions, 2010. Premi Mots Passants de traducció 2011) iEls Paradisos artificials de Charles Baudelaire (Días contados, 2014). Juntament amb els músics Diego Burián i Roger Blàviavan enregistrar i publicar el cd On vas a peu(RP.Producer, 2013). Viu a Sants i passa temporades a la Fresneda, al Matarranya.

Compartir