VICTUS en català per al 2 d'abril

VICTUS"La traducció al català que n’ha fet Xavier Pàmies és de tanta i tanta qualitat que a La Campana pensem que, com va passar en el seu moment amb BEARN de Llorenç Vilallonga o amb molts textos de Josep Pla –escrits originalment en castellà-  'VICTUS'  ESDEVINDRÀ AVIAT UN DELS GRANS CLÀSSICS DE LA NOVEL.LÍSTICA  CATALANA. S’HO MEREIX I EL NECESSITEM."

L’aplaudiment dels lectors, des de que VICTUS va sortir, ha estat rotund i contundent.  De tal manera que l’Albert ja no és per la gent el de “La pell freda” sinó  el de “VICTUS” . (Amb 37 traduccions semblava un referent impossible de superar).  Ho diu ell mateix : “El que més m’ impacta no és que els lectors em diguin “m’ha agradat” -com acostuma a ser quan un llibre triomfa- sinó  “gràcies Albert per haver-lo escrit”.

I és que el doble sal mortal de VICTUS és que a més de ser una novel.la  sensacional -per això ha estat escollida entre la crítica (també espanyola!) com una de les millors de l’any i se n’estan venent els drets de traducció a per exemple Rússia o Corea-  alhora  és més que una novel.la: “VICTUS” il.lumina el nostre present polític i social.

Compartir